外国语学院翻译专业教研室开展示范课活动
【日期:2025年12月12日】 【单位:外国语学院】 【作者:赵景梅】

为积极响应学校、学院“质量文化月”建设倡议,切实提升课堂教学质量和教师育人水平,12月10日上午,外国语学院翻译专业教研室组织了两场示范课活动,分别由马东东与董杰两位教师担任主讲。

马东东的《大学英语Ⅰ》课程以“Cliff Young:平凡人的非凡精神”为切入点,通过剖析Cliff Young挑战极限、无私分享奖金的事迹,深入探讨体育精神所蕴含的奋斗、坚持与奉献品质,引导学生树立正确的人生观与价值观,并将自强不息、超越自我等思政元素有机融入语言教学,实现语言学习与思政育人的有机统一。

董杰的《文学翻译》课程以小说翻译为导入,融合AI技术,重构教学范式。课程围绕小说定义、分类及“六要素”,通过中外文本对比增强文化意识,并采用抢答、小组协作等方式引导学生挖掘翻译中的家国情怀与时代精神;借助AI工具进行多译本比较,强调技术在提升译者文化立场与审美判断时的作用,培养学生批判性解读能力,锤炼其传递中国精神、促进多元文明交流的使命,为培养兼具国际视野与文化自信的新时代译者提供创新范式。

本次活动为教研室教师搭建了互学互鉴的交流平台,两场示范课既展现了传统教学与思政教育的深度融合,又彰显了AI技术对翻译教学的创新赋能,为日常教学提供了可借鉴的鲜活范例。(特约通讯员:吴远青 审核:刘萍 蔡为青 编辑:李锦)

【浏览:】

关闭

  • 微博
  • 微信
  • 媒体
  • 视频

皖公网安备 34112602000142号