-
厚植“三农”情怀 担当强农使命 农学院...
09.26
-
财经学院举办第四届大学生讲思政课比赛
09.26
-
农学院团委召开团委委员述职会
09.26
-
马克思主义学院举办第十期“21世纪马克...
09.26
-
青春讲台传薪火,思政微课显担当—智能...
09.26
-
农学院专题研讨“十五五”规划
09.26
-
资源与环境学院举办大学生讲思政课比赛
09.25
外国语学院农业文化译介与传播团队举行学术报告
【日期:2025年06月26日】 【单位:外国语学院】 【作者:马东东】
6月25日下午,外国语学院农业文化译介与传播团队成功举行学术报告会,会议由张瑞娥教授主持,王文强老师做主题报告,团队成员参会。
王文强以“学术性翻译之典范:德效骞《汉书》英译本研究”为题,从译本出版背景、译本选材、翻译策略、译本学术特色等方面对德氏《汉书》英译本展开讨论。他认为,德氏《汉书》译本是汉学界极具开创性的经典之作,为海外学者继续研究、翻译《汉书》等中国历史典籍奠定了良好的基础,促进了中国古代文化在西方世界的传播。
报告有助于开阔学术视野,提升寻找科研资料的能力,提高学术论文的写作水平。(特约通讯员:吴远青 审核:刘萍 编辑:李锦)
【浏览:】
【关闭】